Contrairement à ce que voudrait nous faire croire le proverbe, qui se ressemble ne s'assemble pas toujours, en particulier dans la langue française. Ainsi, déverbal d' « acquitter » (dérivé de l’adjectif « quitte », issu du latin quietus, « tranquille »), le substantif « acquit » n'a-t-il aucun lien de parenté avec « acquis », participe passé du verbe « acquérir ». Les deux termes sont pourtant fréquemment confondus dans l'expression « acquit de conscience » qui signifie « ne pas avoir à se faire de reproche, pour ne pas charger sa conscience ». En clair, on acquitte, on soulage, on tranquillise sa conscience, on ne l’achète pas.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire